9.30.2009

EXPLOIT / EXPLORE

exploit:
To employ to the greatest possible advantage: exploit one's talents.  
To make use of selfishly or unethically: a country that exploited peasant labor. See synonims at manipulate.
To advertise; promote.
To put into action or use: actuate, apply, employ, exercise, implement, practice, use, utilize.
Idioms: avail oneself of, bring into play, bring to bear, make use of, put into practice, put to use. 
To take advantage of unfairly: abuse, impose, presume, use. See treat well/treat badly/treat.
To control to one's own advantage by artful or indirect means: maneuver, manipulate, play. See control/uncontrol, straight/bent.
explore:
v.tr. To investigate systematically; examine: explore every possibility.
To search into or travel in for the purpose of discovery: exploring outer space.
Medicine. To examine for diagnostic purposes.
v.intr. To make a careful examination or search: scientists who have been known to explore in this region of the earth. To go into or through for the purpose of making discoveries or acquiring information: delve, dig, inquire, investigate, look into, probe, reconnoiter, scout1. See investigate.
Source: Answers.com

CONTRARY = ADVERSE = CONVERSE = OPPOSED TO = NOT IN AGREEMENT WITH >< HARMONIOUS

(adjective) not in agreement with; opposed to
------"The sale of the shares took place contrary to the terms of the agreement."
Synonyms
-----adverse: "The plaintiff believed that she had a clear case and thus was adverse to the idea of settling out of court."
------converse: "While the district court granted the plaintiff's motion, the appellate court took a converse position and ordered

------the district court to deny the motion."
Antonyms
------harmonious: "One result of the EU is that the laws of the member states have harmonious trade provisions."
Common phrases
------on the contrary: from another point of view. "On the contrary, she might just agree with you."
------to the contrary: to the opposite effect. "The company was not in financial difficulty in 2006; to the contrary,

------they increased their market share by 25%.
Common mistakes
------When talking about a statute or other regulation, use "in contravention of", as in:
------"The conduct was in contravention of applicable corporate governance regulations."
Source: Translegal

9.27.2009

GENERAL or OVERALL INFORMATION?

(adj)
GENERAL:
1. Concerned with, applicable to, or affecting the whole or every member of a class or category: "subduing all her impressions as a woman, to something more general" (Virginia Woolf).
2. Affecting or characteristic of the majority of those involved; prevalent: general discontent.
3. Of or affecting the entire body: general paralysis.
4. Being usually the case; true or applicable in most instances but not all: the general correctness of her decisions.
5. a. Not limited in scope, area, or application: as a general rule. b. Not limited to or dealing with one class of things; diversified: general studies.
6. Involving only the main features rather than precise details: a general grasp of the subject.
7. Highest or superior in rank: the general manager.
OVERALL:
1. From one end to the other: the overall length of the house.
2. Including everything; comprehensive: the overall costs of medical care.
3. Regarded as a whole; general: My overall impression was favorable.

Source: Answers.com

9.23.2009

FOOD FOR THOUGHT: Former XYZ Partners' New Firm Thrives

The fledgling boutique has already picked up some notable new clients like ...
The timing was right for a change.
--------XX’s clients -- mostly major Hollywood studios and media companies -- were increasingly chafing at the rates he and his colleagues charged at Los Angeles-based litigation giant XYZ.
--------So XX and fellow media-focused XYZ partners BB and RR took a leap of faith in May and left the prominent firm to start their own litigation boutique in Los Angeles, called XX RR & RR.
--------"The three of us needed to choose the path that would most benefit the clients," XX said.
With the economy just starting to climb out of its slump, it may seem a risky time to launch any new venture. Kendall insists that the recession created the ideal conditions to start a new firm, thanks to the growing thriftiness of clients. The plan for the new firm was fairly simple: lower billing rates, more flexibility to enter into alternative fee arrangements and significantly lower overhead than their former firm.
--------Five months in, the trio's gamble seems to be paying off.
(Read full text at: http://www.law.com/jsp/law/sfb/lawArticleSFB.jsp?id=1202433993202&rss=newswire)
[Nomes substituídos por letras]

BIAS = INCLINATION = INCLINE = LEANING = PARTIALITY = PENCHANT =PREDILECTION = PREDISPOSITION = PROCLIVITY = PROPENSITY = TENDENCY >< DISINCLINATION

Bias: (noun) A line going diagonally across the grain of fabric: Cut the cloth on the bias.
A preference or an inclination, especially one that inhibits impartial judgment.
An unfair act or policy stemming from prejudice.
A statistical sampling or testing error caused by systematically favoring some outcomes over others.
Sports. A weight or irregularity in a ball that causes it to swerve, as in lawn bowling. The tendency of such a ball to swerve. The fixed voltage applied to an electrode. (adj. ) Slanting or diagonal; oblique: a bias fold.
Proclivity (noun) : A natural propensity or inclination; predisposition; a strong, inborn preference or fondness for something:
"Inclination" implies a mild interest in something. "Proclivity" indicates a strong interest or fondness.
"Fetish" implies an unusually strong, even unnatural proclivity toward an object. The word "fetish" is both mis- and overused, so bring "proclivity" into play when speaking of strong but comprehensible preferences. "He has a proclivity for peanut butter and guacamole sandwiches" or "She has a proclivity to overstate the historical importance of her ancestors."
Predilection: A partiality or disposition in favor of something; a preference.
Converse of object
have: Foreign banks do not have a proclivity nor do they really feel an interest or need to go down market.
demonstrate: Furthermore, Jeremiah does not elsewhere demonstrate a proclivity for making such specific predictions. Adjective modifier
ideological: And that primitivism, shorn of all its ideological proclivities, is better off with another name.
political: As to contemporary issues, the book concludes in a way that hardly matches my own political proclivities.
personal: There's nothing overtly broken with the game, but you may love or hate certain aspects of it depending on your personal proclivities.
natural: Janardhana was, by instinct and natural proclivity, a person who wanted to talk to families on a personal basis.
Source: YourDictionary/Answers.com

IMPARTIAL=DISINTERESTED=NEUTRAL=UNBIASED >< PARTIAL=INTERESTED=BIASED

(adjective) unbiased, disinterested, favouring neither party.
"The dispute will be resolved through the offices of an impartial third party."
Synonyms:
-------disinterested: "The parties chose a disinterested attorney to mediate their dispute."
-------neutral: "The court ordered a neutral observer to oversee the psychological examination of the defendant."
Antonyms:
-------biased: "All advocacy is, by definition, biased advocacy."
-------partial: "The presence of a partial juror, who had not disclosed that she held stock in the plaintiff company, resulted in a new trial of the case."
Other forms of the word:
-------impartiality: "Nobody questioned the judge's impartiality."
Common phrases: impartial third party / impartial observer / impartial arbitrator / impartial judge
Common mistake: While "partial" can also mean "not whole", impartial does not mean whole. The opposite of partial in that usage is "complete".
Related concepts:
-------OBJECTIVE: not influenced by personal feelings "A good judge takes an objective approach to every case."
Source: Translegal

FAIR / IMPARTIAL / HONEST / FREE FROM BIAS / EQUITABLE / UNBIASED / DISINTERESTED >< PREJUDICIAL / BIASED

(adj.) "Every defendant is entitled to a fair and impartial trial."
Synonyms
--------disinterested: "The parties agreed to appoint a disinterested third party to mediate their dispute."
unbiased: "In order to serve on a jury, a person must be unbiased."
Antonyms
--------prejudicial: "The refusal to admit the evidence was prejudicial error that caused the defendant to lose the case."
--------biased: "The city planning board was clearly biased in favor of the hotel owner."
Common phrases
"The compensation reflected to the fair market value of the shares."
"The song was considered a fair use of the copyrighted work."
"The EC promotes fair competition across Europe." "The citizens demanded free and fair elections."

CONSENSUS

(noun): An opinion or position agreed upon by a group as a whole by unanimous or nearly unanimous agreement.
----------The traditional bugaboo with today's word is the redundant phrase "consensus of opinion," which seems to mean "an opinion (…) of opinion," a redundant expression if taken literally. However, redundancy is, in fact, the life-blood of language, found commonly in emphatic statements (especially very, very, very emphatic ones), so redundancy is a weak argument for ridding the language of verbal expressions.
----------Plural? ... Simply "consensuses."
----------This is a word we need to work into our conversations more since many things need consensus: "I think we've reached a consensus that we will see 'Lord of the Rings' rather than 'Shrek 2' tonight, right?"
----------However, keep in mind that a consensus may be a convergence of things other than opinions, "The consensus of all the testimony supported the charge that Jarvis did, in fact, switch the signs on the men's and women's restrooms, which led the jury to reach a quick consensus itself."
Source: YourDictionary

9.22.2009

TOP COMMERCIAL LAWYERS FORCED TO SLASH RATES

Michael Herman and Alex Spence
(http://business.timesonline.co.uk/tol/business/law/article6843514.ece)
------The “magic circle” has lost some of its power: average hourly rates for London’s top commercial lawyers fell by a third last year as law firms offered substantial discounts after competition intensified in the downturn.
------Partners at London’s five elite firms billed an average of £450 an hour, down from £675 a year ago, according to Jim Diamond, an independent legal costs consultant.
------Mr Diamond said that the figures, collated from law firms and their clients, showed that the average cost of instructing a partner at Allen & Overy, Clifford Chance, Slaughter and May, Freshfields Bruckhaus Deringer or Linklaters had dropped to a five-year low.
------According to lawyers and their clients, the largest law firms, battered by the recession, are “falling over themselves” to cut prices in an attempt to retain business.

(see full text at: http://business.timesonline.co.uk/tol/business/law/article6843514.ece)

9.18.2009

OFF-THE-SHELF >< CUSTOM-MADE

"sem restrições"/ "sem receita"/ "pronto a usar" / "pronto para uso" - dependendo do contexto. Ex.: Um aplicativo que já existe na loja para ser comprado e não precisa ser encomendado ou fabricado sob medida; remédios disponíveis "off the shelf" = "sem restrições"/ "sem receita"/ "pronto a usar" / "pronto para uso"
custom format = (de formato personalizado)
proprietary based = (de base proprietária, exclusivo).

ROSH HASHANAH (Jewish New Year - 5770): Starts today, September 18, at sundown

Rosh Hashanah (literally "head of the year) is a Jewish holiday commonly referred to as the "Jewish New Year."
---------The traditional
Hebrew greeting on Rosh Hashanah is shana tova for "[a] good year", or shana tova umetukah for "[a] good and sweet year." Because Jews and the world are being judged by God for the coming year, a longer greeting translates as "may you be written and sealed for a good year" (ketiva ve-chatima tovah). It is customary that during the afternoon of the first day the practice of tashlikh is observed, in which prayers are recited near natural flowing water, and one's sins are symbolically cast into the water. Many also have the custom to throw bread or pebbles into the water, to symbolize the "casting off" of sins.
---------The Hebrew Bible defines Rosh Hashanah as a one-day observance, and since days in the Hebrew calendar begin at sundown, the beginning of Rosh Hashanah is at sundown at the end of 29 Elul. The rules of the Hebrew calendar are designed such that the first day of Rosh Hashanah will never occur on the first, fourth, or sixth days of the Jewish week[9] (ie Sunday, Wednesday or Friday).
Source: Wikipedia

9.16.2009

LEAVE

----------(Noun) “No cenário trabalhista, conhecemos diversos tipos de licença, remunerada (paid) ou não (unpaid) pelo empregador, sem ou com garantia de emprego (job protected leave). Nesse contexto, a tradução do termo licença para o inglês é, em regra, leave [of absence]. Tanto o termo leave como o termo licença formam colocações com diversos outros termos. Entre essas combinações lexicais temos:
----------licença adoção – foster care leave - "Foster care leave: When an employee becomes a foster parent, he/she may request and be granted up to 12 weeks of leave, to be taken any time during the 12 months beginning with the date of placement of the child."
----------licença gestante – pregnancy leave - "Failing to credit female workers for pregnancy leave in their pensions amounts to a current violation of antidiscrimination laws."
----------licença maternidade – maternity leave - "Out of 177 countries surveyed, 169 offer paid maternity leave, 145 guarantee paid sick days, 137 mandate paid vacation[…]"
----------licença médica – medical leave - "Troubling news tonight for Apple cofounder and CEO Steve Jobs. Jobs is taking a medical leave of absence until the end of June."
----------licença não remunerada – unpaid leave - [The] "Family and Medical Leave Act, which allowed workers at larger firms to take unpaid leave because of pregnancy or medical conditions."
----------licença paternidade – paternity leave - "[…] we all know that the concept of men taking paternity leave is still taboo in plenty of workplaces."
----------licença remunerada – paid leave - [In] "BULGARIA Moms receive 45 days of paid leave prior to their due date, and can take a full two years of paid leave per child."
----------licença saúde – sick leave, disability leave - "In 1978, Congress passed the Pregnancy Discrimination Act, which required companies to offer pregnancy leave on equal terms with disability leave policies for men."
----------licença trabalhista – worker’s leave - "Unless there is a relevant agreement for another date, the worker’s leave year begins on the date employment commenced […]"
Atenção para o cognato license (e.g. driver’s license), pois nem sempre representará a alternativa de tradução mais idiomática."
Source: Migalaw English

9.08.2009

INTERNET SLANG: AFK / BTW / IRL / LOL / ROTF / TIA / TTYTT...

/ = another form of “over to you” (from x/y as “x over y”)
/\/\/\ = A giggle or chuckle. On a MUD, this usually means 'earthquake fault'.
\ = lambda (used in discussing LISPy things)
= grin
= grinning, ducking, and running
AFAIAC = as far as I am concerned
AFAIK = as far as I know
AFK = away from keyboard
b4 = before
BBL = be back later
BCNU = be seeing you
BRB = be right back
BTW = by the way
BYE? = are you ready to unlink? (to end a talk-mode conversation; the other person types BYE to confirm))
CU l8er = see you later (mutant of CU l8tr)
CU l8tr = see you later
CUL = see you later
ENQ? = are you busy? (expects ACK or NAK in return)
FOAD = fuck off and die (use of this is generally OTT)
FOO? = are you there? (often used on unexpected links, meaning also “Sorry if I butted in")

FWIW = for what it's worth
FYA = for your amusement
FYI = for your information
GA = go ahead (used when two people have tried to type simultaneously; this cedes the right to type to the other)
GRMBL = grumble (expresses disquiet or disagreement)
HELLOP = hello? (an instance of the ‘-P’ convention)
HHOJ = ha ha only joking
HHOK = ha ha only kidding

HHOS = ha ha only serious
IIRC = if I recall correctly
IMHO = in my humble opinion
IRL = in real life)
JAM = just a minute (equivalent to SEC.... )
LOL = laughing out loud
MIN = same as JAM
MLA = passionate kissing (major lip action).
MORF = male or female?
NHOH = Never Heard of Him/Her
NIL = no
NP = no problem
O = over to you
OBTW = oh, by the way
OIC = oh, I see
OO = over and out
OTOH = on the other hand
OTT = over the top (excessive, uncalled for)
ppl = abbrev for “people”
R U THERE? = are you there?
rehi = hello again
ROTF = Rolling On The Floor
ROTF = rolling on the floor
ROTFL = rolling on the floor laughing
SEC = wait a second (sometimes written SEC... )
SYN = Are you busy? (expects ACK, SYNACK, or RST in return; based on the TCP/IP handshake sequence)
T = yes
TAN= = an aggressive male (tough as nails)
THX = thanks (mutant of TNX; clearly this comes in batches of 1138 (the Lucasian K)).
TIA = hanks In Advance
TNX 1.0E6 = thanks a million (humorous)
TNX = thanks
TNXE6 = another form of “thanks a million”
TTBOMK = to the best of my knowledge
TTFN = ta-ta for now
TTYL = talk to you later
TTYTT = to tell you the truth
UOK? = are you OK?
WRT = with regard to, or with respect to.
WTF = the universal interrogative particle; WTF knows what it means?
WTH = what the hell?
YHTBT = You Had To Be There
Source: Answers.com

9.07.2009

NON SEQUITUR

--------Literally, not following (logically), illogical, not connected to anything previously said or (as a noun) a statement not following logically from what was previously said. It originates in logic, where it refers to an inference not following from the premise.
--------This is a pretty harsh criticism of someone's logical powers, so it should be applied directly only in extreme circumstances and indirectly only with cause. "What she is saying sounds fine but if you think for a minute, you see that it is non sequitur." (não tem lógica / não é lógico / não faz sentido) Or, as a noun: "If his non sequiturs (foras?) weren't so funny, he would be a detriment to the negotiations."

Source: YourDictionary

HOPEFULLY

(adverb): In a manner characterized by a combination of desire and expectation.
--------Constructions like "Hopefully, it won't rain" are often condemned because such statements contain nothing capable of hope for the adverb to modify. But it is odd that similar constructions using "frankly," "sadly" and "mercifully" are likely to pass without comment—"hopefully" has for some reason been singled out for disapprobation. Although there is now general acceptance that such "sentence adverbs" may be used to indicate the speaker's frame of mind, you may wish to avoid them if your speech or writing is going to be critically scrutinized.
--------The noun and verb "hope" are parents to the adjective "hopeful" and its opposite "hopeless," and their associated nouns "hopefulness" and "hopelessness."
-------- "Hopefully, I'll be in the casino tonight." (You wouldn't go if you weren't hopeful.) But beware that a sentence adverb can be misinterpreted if people are the subject of your sentence: "They're to be married, hopefully, in the spring." (Do you hope for a spring wedding, or is their betrothal to be founded on nothing more than hope?)
Source:YourDictionary

9.04.2009

GOSSIP / GRAPEVINE / SCUTTLEBUTT / HEARSAY / WORD / TALK / RUMOR (NOUN)

fofoca, conversa fiada, bisbilhotice, mexerico, rádio peão, rumor
Gossip: Rumor or talk of a personal, sensational, or intimate nature. A person who habitually spreads intimate or private rumors or facts. Trivial, chatty talk or writing. A close friend or companion. Chiefly British: A godparent.
------"Gossip is when you hear something you like about someone, you don't." - Earl Wilson
------“The only time people dislike gossip is when you gossip about them”.
------"Gossip is the art of saying nothing in a way that leaves practically nothing unsaid." -
Walter Winchell
------"It is perfectly monstrous the way people go about nowadays saying things against one, behind one's back, that are absolutely and entirely true." - Oscar Wilde
------"There is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about." - Oscar Wilde
------"Show me someone who never gossips, and I will show you someone who is not interested in people." - Barbara Walters
Grapevine: The informal transmission of information, gossip, or rumor from person to person. usually unrevealed source of confidential information.
------“Heard it through/on the grapevine.”
Scuttlebutt: The drinking fountain aboard a ship; (colloquial U.S.) idle gossip, rumor emanating from the water cooler. On shore, the word is used widely as a synonym for gossip but should be restricted to the gossip likely to be picked up at the water cooler or fountain. Today's word has no correlate verb or adjective. Remember, this word is not a synonym of "gossip" and should be restricted to the office (or on board ship), places which afford drinking fountains or water coolers.
------"Raymond, scuttlebutt has it you are in line for a big transmotion." "Have you heard the scuttlebutt about the boss's wife? They say she had one facelift too many and now every time she sits down she grins."
gossip, blab, tattle (verb). These verbs mean to engage in or communicate idle, indiscreet talk: gossiping about the neighbors; can't keep a secret—he always blabs; is disliked for tattling on mischief-makers.
Sources: YourDictionary.com/Answers.com

8.30.2009

FREECONOMICS & FREEMIUM

FREECONOMICS
-----------Economia das coisas de graça: o livro “Free – The Future of a Radical Price” (Chris Anderson) custa US$26,99 no papel, US$9,99 em versão eletrônica e é grátis na versão “audiobook” (em inglês) (baixar em http://www.thelongtail.com/). “The Long Tail” traduzido como “teoria da cauda longa” (?!?) pela Folha de S. Paulo é uma estratégia de negócios cuja meta é vender poucas unidades de muitos e variados itens, o que substituiria o popular modelo dos "best-sellers").
FREEMIUM
-----------Junção das palavras “free” e “premium” para refletir o conceito de produtos de graça (free) para a maioria, bancados por uma minoria que paga por uma versão de mais qualidade (premium).
Fonte: Folha de São Paulo

SAUSAGE & MASH

-----------Caixas eletrônicos no leste de Londres, na Grã-Bretanha, começaram a oferecer duas opções de "idiomas" para os clientes: inglês ou "cockney rhyming slang".
-----------O cockney rhyming slang ("gíria com rimas de cockney", em tradução livre) é uma gíria do sotaque inglês cockney, típico do leste de Londres, que consiste em substituir algumas palavras por expressões com significado totalmente diferente. A única semelhança entre a palavra e a expressão é no som: as duas precisam rimar.
-----------Nos caixas eletrônicos com o "idioma", correntistas podem sacar sausage & mash ("cash", ou dinheiro), olhar seu extrato na "Charlie Sheen ("screen", ou tela) ou desbloquear suas Huckleberry Finns ("PINs", ou senhas). A opção de cockney rhyming slang estará disponível em cinco caixas eletrônicos no leste da capital britânica por três meses.

Source: CNN

8.29.2009

JAMBOREE

De uma amiga inglesa, acabo de receber a "joint party invitation" - "a Jamboree to celebrate our birthdays". And it adds: " (There will be a marquee in case of rain)".
Bem que eu gostaria de ir...
A Jamboree is "a boisterous party or noisy revel (festivity, celebration); a gathering or celebration, with planned entertainment".
A marquee is "a large tent". Poderia ser também a nossa marquise? ( Na parte externa de um edifício, cobertura proeminente que serve de abrigo: "Tenho apanhado muita chuva, dado muita corrida, me plantado debaixo de muita marquise..."
Socorro! Preciso desligar meu "traduteitor" (parece que está no automático)!!

SQUARE MEAL

Ouvi na rua, entre duas pessoas: “Mas, afinal o que você quer: comida normal ou comida japonesa?”
Mas, o que é “comida normal”? (Para os japoneses, sashimi? Para indianos, um curry bem temperado? Para os mexicanos, um chili com muita pimenta?)
A “regular meal” seria uma “comida normal”, enquanto que a “square meal” is a satisfying, a substantial meal”. (Daí lembrei que “a regular” (no inglês) é “alguém que vai a um local com frequência".
E é assim que funciona a cabeça do tradutor: você não consegue deixar de traduzir o que encontra pelo caminho!

8.28.2009

HOW TO MAINTAIN YOUR SANITY

by Trey Ryder

I found these tips in a file I saved some years ago. I am not the source of these tips. Many of these things I've learned the hard way. Some are lessons I hope to learn. If you care to add anything to this list, drop me an e-mail and I'll publish an update in the future.

1. Do a good job. You'll be happier.
2. Be honest. You'll stand out from the crowd.
3. Give good service. You'll find yourself far ahead of competitors.
4. Deliver more than you promise. Then everyone wins.
5. Help your competitors. There's plenty of business for everyone.
6. Just do it. Doing something is infinitely more valuable than doing nothing.
7. Don't worry about making a mistake. Everybody makes them and most people never notice.
8. Learn how to say no. You're the only person who can make that decision.
9. Don't try to help everyone. You can't.
10. Return phone calls quickly. Most people don't.
11. Don't overlook small clients. Someday they'll be big clients.
12. Do what you love and the money will follow.
13. Don't be easily impressed. People who tell you how successful they are usually aren't.
14. Stay away from negative people. They drain your energy.
15. Don't discount your fees. You deserve the full value of what you charge.
16. If you charge a lot, make sure you're worth it.
17. When you charge too little, you undermine everything you do.
18. Accept rejection. When God closes one door He opens another.
19. Typos are always bad. Proofread.
20. If you overlook a typo, don't worry. The person reading your material will likely miss it, too.
21. Take time for fun. It recharges your batteries.
22. Take a break.
23. Don't sweat the small stuff. It's all small stuff.
24. The shortest distance between two people is a smile.
25. Give people the benefit of the doubt. Like everyone else, they're pedaling as fast as they can.
26. Apologize.
27. Forgive.

If you'd like to receive Trey Ryder's weekly Lawyer Marketing Alert, send an e-mail to Trey@TreyRyder.com. Write "Subscribe LMA" in the subject line and write your name and e-mail address in the body of the message.

8.22.2009

TROLL / KOOK

Troll (noun): An individual who regularly posts specious arguments, flames or personal attacks to a newsgroup, discussion list, or in email for no other purpose than to annoy someone or disrupt a discussion. Trolls are recognizable by the fact that they have no real interest in learning about the topic at hand - they simply want to utter flame bait. Like the ugly creatures they are named after, they exhibit no redeeming characteristics, and as such, they are recognized as a lower form of life on the net, as in, “Oh, ignore him, he's just a troll.”

Kook (noun [slang]): A person regarded as strange, eccentric, or crazy. Term used to describe a regular poster who continually posts messages with no apparent grounding in reality. Different from a troll, which implies a sort of sly wink on the part of a poster who knows better, kooks really believe what they write, to the extent that they believe anything.
-----The kook trademark is paranoia and grandiosity. Kooks will often build up elaborate imaginary support structures, fake corporations and the like, and continue to act as if those things are real even after their falsity has been documented in public.

-----While they may appear harmless, and are usually filtered out by the other regular participants in a newsgroup of mailing list, they can still cause problems because the necessity for these measures is not immediately apparent to newcomers; there are several instances on record, for example, of journalists writing stories with quotes from kooks who caught them unaware.
An entertaining web page chronicling the activities of many notable kooks can be found at http://www.crank.net/usenet.html.
Related words: crackpot, crazy, eccentric, lunatic. Informal crank, loon, loony. Slang cuckoo, ding-a-ling, dingbat, nut, screwball, weirdie, weird

Source: Answers.com

"Comentaristas Agressivos da Internet - By Daniel Feix daniel.feix@zerohora.com.br
-------Pesquisadores tentam entender os trolls, comentaristas agressivos da internet - Leitores veem num simples post de um blog ou num perfil de um site de relacionamentos a oportunidade para despejar ofensas para todos os lados
-------Trolls são monstros do folclore escandinavo, criaturas horrendas e antissociais comuns em histórias infantis. Também dão nome a uma verdadeira praga, igualmente medonha e de comportamento inadequado, que surgiu nos primórdios da internet, em fóruns e listas de discussões, mas que se espalhou após a popularização dos blogs. Cada vez mais, são muitos os debates virtuais prejudicados por suas agressivas intervenções.
-------Qualquer pessoa pode se tornar um troll. Com o – relativo – anonimato oferecido pela rede, nem é preciso criar pseudônimos para publicar comentários que escancaram, além do próprio semianalfabetismo, preconceitos, imoralidades e até crueldades verbais direcionadas a um blogueiro, a outro comentarista, ao proprietário de um site ou mesmo de um perfil num portal de relacionamentos. É um fenômeno. Que sensibiliza não só os internautas comuns, mas também a própria Academia, que aos poucos começa a se debruçar sobre o assunto. Bem aos poucos, no entanto. ..."
Veja a continuação em:
http://zerohora.clicrbs.com.br/zerohora/jsp/default.jsp?uf=1&local=1&section=Estilo%20de%20Vida&newsID=a2627634.xml

8.18.2009

ASSIDUOUS = DILIGENT = SEDULOUS = ZEALOUS

Sedulous (adjective): Diligent, assiduous, zealous; applying oneself unflaggingly to a task. This is a qualitative adjective, which means it can compare, "more sedulous, most sedulous", form an adverb, "sedulously," and a noun, "sedulity".

"If you do your homework sedulously this week, I'll take you to see the Red Sox play this weekend" is a good way for Bostonians to encourage good study habits.
"If Bob were as sedulous [aplicado, dedicado] in his work as he is in his golf, he would have dodged this last round of lay-offs."
Source: YourDictionary

8.14.2009

PERQUISITES / PERKS = BENEFITS / BENNIES

A benefit or emolument beyond a regular salary; a tip; a privilege of rank or office.

This word is often "clipped" in English slang to "perk" just as a benefit becomes a "benny." English speakers clip their words pretty indiscriminately. Usually, the end of a word is clipped as in this case but sometimes the beginning goes, as in "(tele)phone," "(tele)scope," and "(ham)burger." Occasionally, both ends of a word are clipped: "(in)flu(enza)" and "(re)fridge(rator)." [Essa mania também está "pegando" no Brasil: "refri(gerante)"]

Perquisites come with a job or office: "I guess buying the president's lunch twice a week is a perquisite of the vice presidency." Perquisites also attach to social classes: "Telling an offspring when they can go and come is one of the perquisites of fatherhood," is a useful sentiment for fathers.

“For information on job perks, visit ...”
“Presidential perks: Presidents receive perks that entitle them to special extensions of power. Certain luxuries, such as the fully staffed White House residence, Camp David retreat, Air Force One, and presidential helicopters and limousines, are provided as much to symbolize presidential power as to facilitate the conduct of official business.”


"My dream job: US$20.75 an hour plus bennies. Yours is a crappy job, but it includes health bennies."
Source: Your Dictionary; Answers.com

8.12.2009

SIGNIFICANT DIGIT

any of the digits of a number beginning with the digit farthest to the left that is not zero and ending with the last digit farthest to the right that is either not zero or that is a zero but is considered to be exact.
Source: Proofread Now

P.S.: Veja "significant other" em postagem mais antiga.

We’re No 1? No! We’re No. 1!

When you see "No." as an abbreviation for number, do you wonder why? Why not "Nu." or just plain "N"? It's from the Middle English days, when the word was nombre. The abbreviation has stayed but Modern English turned the word into number. Always include the period, though!

The correct abbreviation for number is "No." and it is used only in front of an actual number, e.g.:
No. 1 / Paragraph No. 2.
Source: ProofreadNow

8.09.2009

ABATE DE VEÍCULOS EM FIM DE VIDA (Português de Portugal)

O site português "Portal do Cidadão" comenta a nova lei de incentivo ao "abate de veículos em fim de vida". Isso, no mínimo, seria mais uma piada por aqui.

Em alguns sites de tradutores do Brasil (com a participação também de portugueses) foi comentado que os portugueses não estão aceitando as últimas mudanças na ortografia.

Realmente, as diferenças linguísticas entre as duas nações são profundas. Seria o caso de um grito de independência também em relação ao idioma?

8.07.2009

SAGRADA LAICIDADE

(Sacred Laity?)
Este é o título de um artigo escrito por Roberto Livianu e publicado na Folha de São Paulo de hoje. Transcrevo abaixo os três primeiros parágrafos:
------"Por que será que certas forças conservadoras têm defendido com tanta veemência a manutenção de símbolos de uma única religião em prédios públicos? Por que negar a norma constitucional que determina a separação entre Estado e religiões no Brasil? A quem interessa esse retrocesso?
------No ano que vem, o decreto 119-A completa 120 anos de vida. Ele significou um marco histórico, a partir do qual o Brasil optou pelo Estado laico. E determinou pela primeira vez a separação entre Estado e religiões.
------Por força dessa norma, cemitérios passaram a ser administrados pelo Estado e instituiu-se a figura do casamento civil." (Brazil is a lay state)

1. Of, relating to, or involving the laity: a lay preacher; the lay scientist; a lay witness (nonprofessional, who is not a recognized expert)
2. Not of or belonging to a particular profession; nonprofessional: a lay opinion as to the seriousness of the disease. "While the professionals use electronic equipment, lay (amateur) eavesdropping (espionagem?) remains quite wide-spread: "I normally respect the privacy of others but I did find out about my current job by eavesdropping on a conversation at a neighboring table in a cafe."
a lay state / education = estado laico / educação laica (não religioso) “Forum for the Advocacy of a Lay State”. “Cuba is a lay state.”

"Estado laico não significa Estado anti-religioso. Estado laico significa Estado de liberdade religiosa. Logo, qualquer manifestação religiosa deve não só ser permitida, como garantida pelo poder público. Isto deve ocorrer não só nas vias públicas como também nas dependências estatais, desde que não ofenda a ordem pública e os princípios garantidos pela CF/88. Assim sendo, não seria permitido o sacrifício humano, ainda que amparado por uma crença religiosa qualquer, vez que o direito à vida é uma das garantias fundamentais arroladas pela CF/88. No entanto, nada impede que numa repartição pública haja uma estátua ou pintura de Buda, Moisés, Cristo ou Maomé. Isto não ofende os bons costumes nem aqueles que professam um credo diverso do líder religioso cuja figura está representada nas dependências públicas. Creio, no entanto, que o Ministério Público foi coerente ao pretender banir os crucifixos dos Tribunais. O Cristo na cruz não representa apenas um líder religioso, representa também os juízes, pois o último ato de Jesus em vida foi julgar: julgar o bom ladrão. E absolveu. Para o MP absolver é pecado mortal." Américo Masset Lacombe - desembargador Federal aposentado (Source: Migalhas)

Não confundir com “lie in state” = funeral público = to place a person's body where it can be seen by the public. “His body was laid in state at the Capitol for three days and thousands walked by his coffin to pay their respects.”
Source: YourDictionary et al

WHISKY (UK) / WHISKEY (US)

(noun): A 'spiritual' potable distilled from rye, corn, or barley.
Scotch "whisky" and Irish "whiskey" are distinguished in spelling; "whisky" is the usual in Britain and "whiskey," in the U.S.
Source: YourDictionary

HARK BACK TO

(This phrasal verb has more than one meaning and can't be separated): to repeatedly talk about the past, sometimes in a way that annoys people. [Quem não conhece alguém assim?]

“He's always harking back to his childhood and saying how things were better then.”
“Don't mention text-messages! She'll hark back to her school days and tell you all about the importance of good handwriting and spelling!”

Source: Knights English